有名進学塾、予備校カリキュラムに精通し、超難関中学受験、医学部受験、不登校、学力不振等、多様な指導経験15年以上のプロ家庭教師たちが設立したプロ集団です。
解説解答
(A) |
① As is often the ( case) in medical research, some of Dr.Brand's most important discoveries about Hansen's diisease came about not as the result of systematic pursuit but through accident. |
解説 |
as is often the case よくある事だが |
医学の研究ではよくある事だが、Dr.Brandのハンセン氏病に関する最も重要な発見は系統だった研究の結果ではなく偶然だった。 |
|
② Religious persecution is at the root
of people fleeing their country. A (case) in point is
colonial |
解説 |
A case[an example] in point 適例 |
A case in point is colonial India.適例は植民地時代のインドである。 |
|
③ No (case) of rabies has been reported in our country since 1960. |
解説 |
狂犬病の症例は1960年以降日本では報告されていない。 |
|
(B) |
① He left a note to the (effect) that he would not be coming back. |
解説 |
to the effect that~ ~という意味(趣旨)の |
彼は 戻らないという内容のメモを残した。 |
|
② Parents worry about te (effect) of websites on their adolescent's behabior. |
解説 |
未熟な行為に関してウェッブサイトの影響を心配している。 |
|
③ She lay quietly waiting for the sleeping pills to take (effect). |
解説 |
take effect 効を奏する,〔薬が〕効き目を現す |
静かに横になって睡眠薬が効いてくるのを待った。 |
|
(C) |
① Critics (point) out that the prince, on his income, should be paying tax. |
解説 |
point out ~ 示す, 指摘する, …に注目させる((out));〈…と〉指摘する((out/that節)) |
王子も自分の所得に関しては納税すべきだと指摘した。 |
|
② The supports beneath the iron bridge have decayed to te (point) where they are hazardous. |
解説 |
to the point of~ ~というほど(程度)までに |
鉄橋の支柱は危険なところまで腐敗してきている。 |
|
③ Let's stick to discussing whether the road should be built at all. The exact cost is beside the (point). |
解説 |
beside [ off ] the point 要点をはずれて、見当違いの 不適切な |
正確な費用(について議論する事)は見当はずれです。 |
|
(D) |
① Some people are enthusiastic about raising a fund in support of a good (cause) , such as a charity. |
解説 |
in support of ~ ~を支持して |
慈善のような大儀(目的)を支持して基金を立ち上げる |
|
② Eating much fat is considered to (cause) heart disease. |
解説 |
脂肪の多量摂取は心臓疾患を引き起こすと考えられている。 |
|
③ There is still wide disagreement among doctors as to the (cause) of the disease. |
解説 |
疾病の原因に関しては医師の間でもまだ議論が分かれている。 |
|
(E) |
① It took them some time to (figure) out the answer to an algebra question. |
解説 |
figure out …を解決する, 考え出す. |
algebra question の解答を考え出すにはずいぶん時間がかかった。 |
|
② A six-(figure) number is between 100,000 and 999,999. |
解説 |
6桁の数は100000から999999までだ。 |
|
③ See the (figure) given below, which shows changes in the population of Town A between 1910 and 1912. |
解説 |
下図をみてください。A町の1910年から1021年までの人口の変化を示しています。 |